«ДИСТАНЦИОННЫЕ КУРСЫ АНГЛИЙСКОГО С НОСИТЕЛЯМИ ЯЗЫКА ENGX.RU» - Ваш пропуск в мир знаний!

ВЫ МОЖЕТЕ ЗАПИСАТЬСЯ НА КУРСЫ АНГЛИЙСКОГО ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС.

заказать курсы английскогоЗнание английского языка в наше время актуально для всех и каждого, от этого зависит Ваша карьера, личностное развитие и уверенность в завтрашнем дне.

Но далеко не у каждого из нас хватает времени на изучение английского. Мы предлагаем вам эффективное решение комплекса задач, связанных с изучение английского языка – «ДИСТАНЦИОННЫЕ КУРСЫ АНГЛИЙСКОГО С НОСИТЕЛЯМИ ЯЗЫКА».

ХОЧУ ЗНАТЬ БОЛЬШЕ >>>

Обучение в Англии. Чувствуйте себя как дома

Рубрика: Статьи

Для студентов существует несколько основных способов проживания на Туманном Альбионе. В зависимости от суммы, которую вы готовы потратить вы можете жить в гостинице, в пансионате при языковой школе, а так же в принимающей семье. Последний вариант является не только самым дешёвым, но также имеет ряд неоспоримых преимуществ, таких как, например, непосредственное изучение быта типичной английской семьи, а так же самое тесное общение с носителями языка.

Если рассматривать исключительно техническую сторону данного вопроса, то проживание в английской семье имеет следующие особенности. В первую очередь, интересно, почему люди идут на то, чтобы селить у себя иностранных студентов? Ответ может быть очень прост, в большинстве принимающих семей оба супруга находятся на пенсии, а их собственные дети редко их навещают в виду собственной занятости. По этой причине, они радостью готовы поселить у себя иностранного студента, который восполнит недостаток внимания. К тому же, данная ситуация как нельзя лучше скажется на условиях проживания студента. О нём будут заботится как о родном сыне или дочери, поэтому, у вас есть реальный шанс попробовать всё лучшее, что есть в ассортименте английской кухни, при чём в великолепном домашнем исполнении. Более того, оплата при проживании в семье является достаточно символической и не заставит вас считать каждую копейку.

Следует заметить, что ваше обучение в Англии может принести вам не только знания в области языка, но и национальных особенностей психологии, что немаловажно, если вы собираетесь в дальнейшем работать с представителями этой страны. Даже если вы просто научитесь понимать весьма специфический английский юмор, то знайте, что ваше обучение в Англии прошло далеко не зря.

Более того, прежде чем жить в семье, необходимо ознакомиться с некоторыми особенностями английского быта. Ни какие современные технические новшества не заставят англичан отказаться пусть от не очень удобных, но более чем традиционных методов ведения быта. Так например система водоснабжения может в момент первого знакомства ввергнуть в тихий ужас студента из России. Дело в том, что горячая и холодная вода подаются в разные краны, спрашивать почему не имеет смысла, так сложилось. Однако, радует то обстоятельство, что в душе всё же есть смеситель и температуру воды можно регулировать.

Проживание в английской семье даст вам эксклюзивную возможность самым непосредственным образом ознакомиться с бытом и нравами, которые сегодня царят в старой доброй Англии. Больше всего в общении нам мешают стереотипы и всевозможные предубеждения, так что не упускайте шанс избавиться от них раз и навсегда и узнать как оно есть на самом деле.

Устный перевод и как на нем сэкономить

Рубрика: Статьи

Многие организации, которые занимаются внешнеэкономической деятельностью,
работают на Запад или имеют партнеров за рубежом, рано или поздно сталкиваются с необходимостью заказать устного переводчика на устный перевод во время переговоров или в деловой поездке. Данная статья позволит избежать некоторых типичных ошибок и недоразумений, которые происходят с некомпетентными заказчиками.

Для начала, правильно подойдите к выбору подходящей кандидатуры переводчика.
Этот вопрос всплывает в любом случае, обращаетесь ли Вы в бюро переводов или
ищете переводчика напрямую через газету или Интернет. Почему-то нередко первоочередное внимание обращают на внешность переводчика. Безусловно, это важный критерий, так как он или она будет в каком-то смысле лицом Вашей фирмы, но стаж и опыт работы, конечно, гораздо важнее. Лучше всего, если переводчик достался Вам из рук в руки, то есть, по рекомендации какой-либо дружеской
фирмы.

Далее, следует усвоить, что все бюро переводов сообщают заказчику только цену на работу переводчика. Дополнительно к этому расходы на перелет, гостиницу
и питание, транспорт, визу и т.д. ложатся полностью на заказчика.

Наконец, даже самому подкованному переводчику требуется заблаговременная подготовка к предстоящей работе. Потому что каждый заказ отличается своей специфической терминологией, а времени копаться в словарях по ходу работы у переводчика не будет. А знать все тематики невозможно. Поэтому заранее передайте переводчику любые материалы по будущей работе: ссылки на сайты, рекламные буклеты, каталоги продукции, договоры и т.д.

В заключение, небольшая подсказка. В нынешнем глобализированном мире нет необходимости возить переводчика с собой из России, оплачивая ему недешевые авиабилеты. Практически в каждом городе и регионе США, Европы, Китая и других стран постоянно проживают и работают русские переводчики. Их можно найти самостоятельно через интернет или по запросу агентства переводчиков в Москве (в поисковых системах, например, Яндекс или Гугл). Таким образом вы сэкономите на гостинице и оплате перелета переводчика за границу и обратно.