Курсы английскогоУчите английский дистанционно с носителями языка по телефону и Skype |
|
|
«ДИСТАНЦИОННЫЕ КУРСЫ АНГЛИЙСКОГО С НОСИТЕЛЯМИ ЯЗЫКА ENGX.RU» - Ваш пропуск в мир знаний! |
Устный перевод и как на нем сэкономить
Рубрика: Статьи
Многие организации, которые занимаются внешнеэкономической деятельностью,
работают на Запад или имеют партнеров за рубежом, рано или поздно сталкиваются с необходимостью заказать устного переводчика на устный перевод во время переговоров или в деловой поездке. Данная статья позволит избежать некоторых типичных ошибок и недоразумений, которые происходят с некомпетентными заказчиками.
Для начала, правильно подойдите к выбору подходящей кандидатуры переводчика.
Этот вопрос всплывает в любом случае, обращаетесь ли Вы в бюро переводов или
ищете переводчика напрямую через газету или Интернет. Почему-то нередко первоочередное внимание обращают на внешность переводчика. Безусловно, это важный критерий, так как он или она будет в каком-то смысле лицом Вашей фирмы, но стаж и опыт работы, конечно, гораздо важнее. Лучше всего, если переводчик достался Вам из рук в руки, то есть, по рекомендации какой-либо дружеской
фирмы.
Далее, следует усвоить, что все бюро переводов сообщают заказчику только цену на работу переводчика. Дополнительно к этому расходы на перелет, гостиницу
и питание, транспорт, визу и т.д. ложатся полностью на заказчика.
Наконец, даже самому подкованному переводчику требуется заблаговременная подготовка к предстоящей работе. Потому что каждый заказ отличается своей специфической терминологией, а времени копаться в словарях по ходу работы у переводчика не будет. А знать все тематики невозможно. Поэтому заранее передайте переводчику любые материалы по будущей работе: ссылки на сайты, рекламные буклеты, каталоги продукции, договоры и т.д.
В заключение, небольшая подсказка. В нынешнем глобализированном мире нет необходимости возить переводчика с собой из России, оплачивая ему недешевые авиабилеты. Практически в каждом городе и регионе США, Европы, Китая и других стран постоянно проживают и работают русские переводчики. Их можно найти самостоятельно через интернет или по запросу агентства переводчиков в Москве (в поисковых системах, например, Яндекс или Гугл). Таким образом вы сэкономите на гостинице и оплате перелета переводчика за границу и обратно.
